Svarna: An Open Corpus Workbench for Modern Greek
Summary
Svarna is an open-source web-based corpus workbench for Modern Greek, integrating multiple databases with over 507 million words and providing various linguistic analysis tools, released under MIT license.
View Cached Full Text
Cached at: 07/02/26, 05:39 AM
# Svarna: An Open Corpus Workbench for Modern Greek Source: [https://arxiv.org/abs/2607.00970](https://arxiv.org/abs/2607.00970) [View PDF](https://arxiv.org/pdf/2607.00970) > Abstract:This paper introduces Svarna, a free, open\-source, web\-based corpus workbench for modern Greek\. Svarna integrates five databases covering various registers, institutional, literary, dialectal, social media, and historical, to provide a total of more than 507 million words and around 29 million sentences\. This platform addresses the chronic gaps in Greek language technology\. Although various corpus resources exist, they are scattered across different platforms, and in many cases, institutional access is restricted or they are no longer available online\. Svarna integrates these resources into a single interface that can be used without logging in, installation, or specialized training\. This system provides a concordancer with KWIC marking capabilities, frequency analysis including register\-by\-register normalization, collocation extraction using mutual information, a dictionary of 93 Greek discourse markers providing distribution profiles, text\-level analysis tools including n\-grams, variants, and collocation networks, register comparison using log\-ratio, regular expression search, and an optional LLM layer for pragmatic annotation and free research mode\. This platform is built upon SQLite FTS5 full\-text indexes provided via a FastAPI backend, deployed as Docker containers on Azure, and released under the MIT license\. Source code, build scripts, and deployment configurations are publicly available on GitHub\. Users can add their own corpora and deploy their own instances\. This document describes the system design, corpus structure, and use cases demonstrating the various queries supported by the platform\. Svarna serves as the first step in exploring available data and is expected to lay the foundation for more comprehensive research in the future\. ## Submission history From: Stergios Chatzikyriakidis \[[view email](https://arxiv.org/show-email/48ca4b5c/2607.00970)\] **\[v1\]**Wed, 1 Jul 2026 14:05:02 UTC \(1,299 KB\)
Similar Articles
AthDGC: An Open Diachronic Greek Treebank with Indo-European Parallels
This paper introduces AthDGC, the first openly licensed dependency-parsed treebank of Greek spanning eight diachronic periods, with verse-level cross-alignment to four ancient Indo-European languages using NLP tools like Stanza, LaBSE, and multilingual-BERT.
@cognitivelab_ai: Launching NayanaOCR Corpus 1M+ Document images across 22 languages Largest open source synthetic > multilingual > multi…
Launch of NayanaOCR Corpus, an open-source synthetic document corpus with over 1 million images across 22 languages, designed for multilingual, multimodal, and multitask OCR research.
A Reproducible Universal Dependencies-Style Pipeline for Katharevousa Greek Parliamentary Text
This paper presents a reproducible pipeline for building Universal Dependencies-style parsing resources for Katharevousa Greek parliamentary text, including OCR reconstruction, LLM-assisted annotation, and evaluation of multiple parsers. The best model (XLM-R) achieves 0.8893 UPOS accuracy and 0.5162 LAS, significantly outperforming off-the-shelf baselines.
@tom_doerr: Analyzes 40m+ line codebases locally https://github.com/giancarloerra/SocratiCode…
SocratiCode is an open-source codebase context engine that allows AI to analyze and understand large codebases (40M+ lines) locally, with zero configuration and full privacy.
PaliBench: A Multi-Reference Blueprint for Classical Language Translation Benchmarks
Introduces PaliBench, a multi-reference benchmark for Pali-to-English translation using independent translations from multiple scholars, and a reusable methodology for creating similar benchmarks for classical languages.