解读太斯米
摘要
本文探讨了阿拉伯文字编排在历史和技术上的挑战,重点论述了连字对太斯米短语的重要性,以及Unicode在解决这一问题中的作用。
暂无内容
查看缓存全文
缓存时间: 2026/06/29 02:00
# 解读巴斯马拉(Basmala)
来源:https://blog.plover.com/lang/bismillah.html
2026年6月23日,星期二
上周广为流传的是一篇关于阿拉伯语排版复杂性的精彩文章:《交互式导览:阿拉伯字体渲染及其技术债务的奇妙体验》(https://lr0.org/blog/p/arabic/)。作者 Saleh 承诺:
> 回复和工单关闭花了大约半小时。而背后的原因则沉淀了五百年,涉及一位遭受两次毁容的维齐尔、一部消失四个世纪的《古兰经》、一个赶稿的贝鲁特报人,以及一位为了乐趣(或者是我对他的想象)自学字体工程的埃及医生。梳理这些过程,成了我在这份工作中最愉快的几周,我也想在此与大家分享。
然后,哇,文章确实不负众望。别读我的文章了,先去读 Saleh 的吧,至少先读他的。
---
还在这儿?那我得先声明:我不懂阿拉伯语,连字母都没认全。我尽力在这篇文章中把细节写对,但估计会有拼写错误、事实错误等等,先在此致歉。
在他文章中最喜欢的部分之一,Saleh 讨论了阿拉伯文总是连笔书写,因此字母之间的连接方式至关重要。现代拉丁字母只有少量连字,即使省略也不明显:
但在阿拉伯文中,连字非常重要。如果没有正确的连字,文本看起来会非常离谱。
早期的字体引擎无法正确渲染阿拉伯连字,屏幕上的阿拉伯文本总是看起来很滑稽,字母像拉丁字母一样分开,这对阿拉伯文来说是完全错误的。Saleh 给出了这个例子,意思是“你好,世界,这是阿拉伯文本”。它本应看起来像这样:
مرحبا بالعالم، هذا نص عربي
但早期字体渲染器渲染成了这样:
مرحبا بالعالم، هذا نص عربي
糟糕的渲染很不幸,只能勉强容忍,比没有好一点。即使你不懂阿拉伯语(我也不懂),也能看出差别。例如,注意优雅对称的"لعا"是如何被糟蹋成"لعا"的。或者只看第一个(最右边)字母。它是阿拉伯字母“m”,称为*mīm*。它本应与下一个字母相连,而不该有那个悬垂的尾巴,那只有在*mīm*单独出现或在词尾时才显现。
对于极端重要的短语
بِسْمِ ٱللهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيْمِ
糟糕的渲染是*不可容忍*的。这个短语是“bismillah al-raḥman al-raḥim”。意为“以真主之名,至仁至慈”,出现在《古兰经》114个苏拉(章节)的开头(第九章除外,原因不明)。几个世纪以来,一直有以最完美方式书写此短语的书法传统。
[](https://pic.blog.plover.com/lang/bismillah/Khalili-leaf.jpg)
《哈利利收藏伊斯兰艺术 cal 0154》,奥斯曼土耳其,19世纪。公共领域,通过Wikimedia Commons (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Khalili_Collection_Islamic_Art_cal_0154.jpg)。
将这个称为“basmala”的短语——这个表达对真主尊荣的关键表述——渲染成一堆字母,无异于亵渎。想象一下,如果《出埃及记》第20章中,上帝在颁布十诫时说:
扭曲的海绵宝宝说:“i AMtHel ORdThyg 0d”
针对这一问题的绝妙解决方案,是在Unicode中包含一个特殊码位 U+FDFD `ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM`。作为一个单一码位,basmala可以被赋予一个单一字形,而该字形可以正确设计,从而避免看起来像垃圾。就是这个。记住,这是一个*单一*字符:
﷽在我的Firefox中,使用我的字体,这个字形渲染成长条形:
但在我的安卓手机上,有一个非常不同的字形。这是放大后的样子:
这到底是怎么回事?探究起来很有意思。
basmala 实际上包含四个词(“bismillah”是缩写):
1. Bismi (بسم, “以……之名”)
2. Allah (اللّٰه, “真主”)
3. al-raḥman (الرحمن, “至仁的”)
4. al-raḥim (الرحيم, “至慈的”)
(我该顺便提一下,当“al-”(意为“这个”)出现在 /r/ 音之前时,它的 /l/ 会发生同化,读作 /ar-/。这类似于英语前缀“in-”附加到像“relevant”这样的词上的情况。“Inrelevant”很难说,所以 /n/ 被同化,这个词被拼写和发音为“irrelevant”。)
以下是四个词用不同颜色标出。对于懂阿拉伯语的人来说,这大概很明显,但我发现有点挑战性。
“Allah” الله 在顶部。(据说这是传统做法。)我把它涂成绿色,因为据说绿色是穆罕默德最喜欢的颜色。
它上面的两个符号——W形符号和它上方的竖线——是变音符号(一个叫shaddah(https://en.wikipedia.org/wiki/shaddah),另一个表示元音)。我不确定它们是否可省略,但在我写这篇文章的初稿时,我试图详细解释它们,结果陷入关于“Allah”一词形态学的几段离题话中,所以我就此打住,不再评论。
在“Allah”下方,红色的是“bismi”。在阿拉伯语中,它有三个字母,/b/ + /s/ + /m/,因为元音被省略了。右边是بس,即 /b/ + /s/;这两个字母分别叫*bā'*和*sīn*。然后在“Allah”下方有一条水平线,叫kashida(https://en.wikipedia.org/wiki/kashida),这仅仅用于排版,类似于空白,不发音。最后是左边的م(/m/,叫*mīm*)。*Mīm*م在词尾(如这里)时会有一个长尾巴,设计师决定将这条尾巴连接到 al-raḥma**n** 末尾的ن(/n/,*nūn*)。你可以在紫色词 al-raḥi**m** 的末尾看到同样的词尾م*mīm*及其尾巴,而在蓝色词 al-raḥ**m**an 的中间则没有尾巴。
(广泛使用的Amiri字体(https://en.wikipedia.org/wiki/Amiri_%28typeface%29)的设计师Khaled Hosny(https://khaledhosny.com/)告诉我,安卓的 basmala 字形设计非常糟糕(https://typo.social/@khaled/116752857475379426)。他的批评之一是“字母的怪异融合”,我想م和ن的连接就是他所说的其中之一。他还反对将“Allah”插入到“bismi”中间。)
第三个词,蓝色的是 al-raḥman الرحمن,你可以看到它以与 al-raḥim الرحيم 相同的字母开头。你还可以在“Allah”الله的开头看到同样的前两个字母。正如我之前提到的,“al-”意为“这个”,所以它在许多阿拉伯语单词开头出现。它也保留在许多源自阿拉伯语的英语单词中,如 alcohol、alcove、algebra、algorithms 和 alchemy。
(不过不包括“alligator”,这里的“al-”是西班牙语中“the”的意思。)
al-raḥman 和 al-raḥim 中的 /r/ 音由字母*rā'*表示,它被写成挂在ال左侧的钩形,如这里:الر。设计师将蓝色*rā'*的钩与紫色字母*ḥā'*的上部连接了起来。(我猜 Hosny 也不喜欢这个。)*ḥā*单独书写时看起来像这样:ح,但它在单词中间时会失去它那花哨的尾巴。*ḥā*当然是 al-ra**ḥ**man 和 al-ra**ḥ**im 中共同的*ḥ*。
让我想想,还有什么?我唯一没提到的字母是 al-raḥim الرحيم 中的第五个字母,就在*mīm*及其尾巴之前,称为*yā'*。单独书写时是ي,但在 al-raḥim 这样的单词中间,它是一个向上的尖刺,下面有两个点。
阿拉伯文字非常优美,不是吗?上次我试着学习字母表时卡住了,因为我同时想学习发音,而阿拉伯语的发音与英语的非常不同。阿拉伯语有三个听起来像英语 /h/ 的音。一个非常轻柔,一个非常粗糙,一个介于两者之间。*Ḥā'*ح 是介于中间的那个,英语中用“ḥ”表示。轻柔的那个*hā'*是اللهAllah的最后一个字母。阿拉伯语也有一个喉塞音,这个音在英语中很少使用,但我会说一些,因为它是“Hawai'i”中的撇号。
维基共享资源有一个 basmala 画廊(https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Basmala_in_Arabic_calligraphy),网络搜索还能找到数千个。我期待能更多地理解它们。
*\[其他文章归类于 /lang (https://blog.plover.com/lang)\]\
永久链接 (https://blog.plover.com/lang/bismillah.html)*
相似文章
交互式介绍:渲染阿拉伯字体排版的精彩体验及其技术债
一位前端工程师深入探讨在网络上渲染阿拉伯文字的历史与技术挑战,涵盖CSS限制、字体造型以及数个世纪的排版演变。
基于大型语言模型的阿拉伯语文本自动评分:文献综述
一篇文献综述,审视了基于LLM的阿拉伯语文本自动评分方法,涵盖简答题评分和作文评分,并提出了一个分类体系和比较分析。
使用ISO语言标记框架和TEI Lex-0分析并编码Al-Mawrid阿拉伯语-英语词典
本文介绍了一种使用ISO LMF和TEI Lex-0标准对Al-Mawrid阿拉伯语-英语词典进行数字化的方法,实现了高解析准确率和精确度,填补了阿拉伯语词汇基础设施的空白。
从右到左装饰字符的陷阱
摩尼教花饰Unicode字符具有从右到左的方向类型,可能导致网页布局中出现意外的文本重排。本文解释了该问题,并提供了使用HTML的<bdi>标签或CSS的unicode-bidi属性进行修复的方法。
终端文本渲染的各种缺陷(2024)
本文探讨了终端模拟器中文本渲染的各种根本性问题,包括字符定义歧义、Unicode处理问题、有缺陷的二维网格假设以及光标不同步,凸显了支持复杂脚本和字体的困难。